Sri Lanka … sneeuw … Boeddha … water … bisschoppelijk paleis … Tamil Tijgers … dromen … jungle … lege schelpen … kunst … Ganesh … werkbeest … gedicht … fontein van glas … ingeblikte explosie … popmuziek …

omslag EEN ZEE VAN ZACHT GERUIS

Het boek is te verkrijgen bij uw boekhandel en bij de webwinkels, o.a. bol.com

Boekprijs €7,90; Ebook €4,90; zie ook www.tournesol.nl

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij webwinkels. Meer informatie bij Uitgeverij Tournesol: fdezanger@tournesol.nl  en  www.tournesol.nl

 

Een toneelstuk in romanvorm, dat zich afspeelt in Hotel ‘De Zolderkamer’ aan de Prinsengracht in Amsterdam

Zie boektrailer

Het boek is te verkrijgen bij uw boekhandel en bij webwinkels; actuele prijzen: boekprijs €7,90; Ebook €4,90; zie ook www.tournesol.nl

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij webwinkels. Meer informatie bij Uitgeverij Tournesol: fdezanger@tournesol.nl  en  www.tournesol.nl

 

De Ring, een raadsel in St. Petersburg …

zie boektrailer

Het boek is te verkrijgen bij uw boekhandel en bij webwinkels; actuele prijzen: boekprijs €7,90; Ebook €4,90; Luisterboek €9,95. Zie ook www.tournesol.nl

 

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij webwinkels. Meer informatie bij Uitgeverij Tournesol: fdezanger@tournesol.nl  en  www.tournesol.nl

Wordt de ontwikkeling van zonne-energie nog steeds tegengewerkt door de oliesector? Klik op de boektrailer voor een impressie.

De roman ‘NOBEL WAS HIJ’ van auteur Frank de Zanger is nog steeds actueel!

Het boek is te verkrijgen bij uw boekhandel en bij webwinkels; actuele prijzen:             boekprijs €7,90; Ebook €4,90; Luisterboek €14,90. Zie ook www.tournesol.nl

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij webwinkels. Meer informatie bij Uitgeverij Tournesol: www.tournesol.nl

Ja, zo is het begonnen met het schrijven van Nederlandse teksten op bestaande liederen: de eerste keer schreef ik een tekst op ‘Ádios Nonino’ van Ástor Piazzolla voor het trouwfeest van een van mijn zusters. Deze tekst is te persoonlijk om te publiceren, maar het stuk van Piazzolla liet me niet los. In 2011 kwam er een tweede versie met als titel ‘DE ZOMER IN MIJN HOOFD’.

Ik heb de tekst voorgedragen in augustus 2011 bij ‘Zomerkolder’, een kleinschalig cultureel evenement in Soest. De opnamekwaliteit laat helaas te wensen over, maar ik hoop dat de essentie overkomt. Ook te beluisteren op YouTube.

DE ZOMER IN MIJN HOOFD

 Geef mij een zomer / om in te wentelen

Om bij te komen / van al dat gedoe

Van de crises / van wéér een recessie

Van wéér een ramp / van wéér een aanslag

Arrogante bankiers

Met grijpgrage handen

Politici / met hun mooie verhalen

Maatschappijen / die maar olie blijven pompen

Waarom doen ze dat? / ja, waarom doen ze dat?

Wat uiteindelijk telt is / een blauwe lucht

Een kabbelende beek / een vogel in z’n vlucht

De lach van een kind / iemand die je bemint

Een hoofd zonder veel / verwarrende gedachten

Wat ik wél wil / is een lange zomer

In lengten, lengten, lengten / lengten van dagen

Dan doe ik niet mee / kunnen ze mij niet meer raken

Dan doe ik niet mee / kunnen ze mij niet meer raken

Wat uiteindelijk telt is / een blauwe lucht

Een kabbelende beek / vogel in zijn vlucht

De lach van een kind / blad trillend in de wind

Een hoofd zonder veel / verwarrende gedachten

Van de zotheid, de gulzigheid, van het geweld

Daar kan ik niet van slapen

Ik wil de zomer in mijn hóófd / in mijn hóófd

Hóófd, hóófd, hóófd, hóófd, hóófd

En het kán anders / het kán anders, het kán anders

Vergeet grijpgrage bankiers / vergeet de intriges

Vergeet de strijd / die maar naar olie leidt

Ik wil de vrijheid / ik wil de zomer

En het kán anders / het kán anders, het kán anders

En het kán anders / het kán anders, het kán allemaal

Ik zie de vrijheid / ik zie de zomer

Alternatieven / krijgen maar weinig kans

Zouteloze TV / een alle daags gegeven

We halen de rampen / de rampen in eigen huis

Wat een zotheid / houden we in onze handen

Wat ik wél wil / is een lange zomer

In lengten, lengten, lengten / lengten van dagen

Dan doe ik niet meer mee / kunnen ze mij niet meer raken

Dan doe ik niet meer mee / kunnen ze mij niet meer raken

En hoe lang houden / we de zomer vast?

Wanneer klopt de gekte / de gekte weer aan?

Opportunisme / sleur en bemoeizucht

Zinderende zotheid / grote kapotheid

We doen gewoon / niet meer mee, niet meer mee

Jij en ik, wij en zij / kiezen alternatieven

Ik wil de vrijheid / ik wil de zomer

Ik wil het allemaal

En het kán anders / het kán anders, het kán allemaal

Muziek: Ástor Piazzolla (1959); tekst: ©Frank de Zanger (2011)

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: http://www.tournesol.nl/

 

beatles2cabbeyroad

Ik heb gezocht naar een Nederlandse versie van de mooie ballad van de Beatles ‘The Long and Winding Road’, maar heb deze niet kunnen vinden. Ik ben de uitdaging aangegaan om zelf een Nederlandse versie te schrijven. Niet gemakkelijk, omdat de oorspronkelijke Engelse tekst heel cryptisch is. Een directe vertaling geeft iets dat nergens op slaat. Het enige dat er op zit, is een tekst schrijven die qua inhoud in de buurt blijft en in het ritme van het lied past, en die een vergelijkbare geheimzinnige sfeer oproept. Het is geworden: ‘HAAL MIJ UIT MIJN DROOM’.

HAAL MIJ UIT MIJN DROOM

Mijn lang verwachte reis

Naar jouw verborgen huis

Zal altijd bij mij zijn

Ik droom mijn dromen thuis

Het brengt mij zonder pijn

Naar jouw gesloten kluis

Mijn onrust in de nacht

Die pas verdwijnt met ’t licht

Spoelt samen in een meer

En stort mijn dromen dicht

t’ Gebeurt me telkens weer

Geef me hoop en zicht

Maanden lang ben ik alleen

En droom ik van mijn reis

Al die tijd zie ik jouw beeld

Maar jij geeft je niet prijs

Leid me naar jouw huis

En haal me uit mijn droom

Breng me naar jouw tuin

Waar ik al jaren woon

Haal me uit mijn droom

Wijs me waar ik woon

Leid me naar jouw huis

En haal me uit mijn droom

Breng me naar jouw tuin

Waar ik al jaren woon

Haal me uit mijn droom

Wijs me waar ik woon

 Tekst: © Frank de Zanger (2018)

Oorspr. tekst en muziek: John Lennon, Paul McCartney (1970)

Mijn schrijfwerkzaamheden hebben zich verplaatst van het schrijven van romans naar het schrijven van liedteksten. Dit heeft alles te maken met het feit dat ik zelf ben gaan zingen en al enige tijd zangles heb. Ik heb inmiddels de volgende Nederlandstalige teksten geschreven op bekende chansons en ballads:

  • ‘Adiós Nonino’, Ástor Piazolla; Nederlandse tekst F. de Zanger (2011): ‘De Zomer in Mijn Hoofd’.
  • ‘La Bohème’, Charles Aznavour; Nederlandse versie F. de Zanger (2015): ‘Ik Ben Mijn Koffer Kwijt’.
  • ‘Perhaps Love’, John Denver; Nederlandse versie F. de Zanger (2017): ‘Geluk’.
  • ‘Je n’Attendais Que Vous’, Garou; Nederlandse versie F. de Zanger (2017): ‘Ik Wacht op Jou Alleen’.
  • ‘Piano Man’, Billy Joel; Nederlandse versie F. de Zanger (2017): ‘Het is 5 voor 12’.
  • ‘Yesterday’, Beatles; Nederlandse versie F. de Zanger (2017): ‘Spiegelbeeld’.
  • ‘Qui a Le Droit?’, Patrick Bruel; Nederlandse versie F. de Zanger (2018): ‘Wie Heeft de Keus?’.
  • ‘La Mer à Boire’, Charles Aznavour; Nederlandse versie F. de Zanger (2018): ‘Een Zee van Tijd’.
  • ‘The Long and Winding Road’, The Beatles; Nederlandse versie F. de Zanger (2018): ‘Haal Mij Uit Mijn Droom’.

Mijn Nederlandse versies op niet-Nederlandstalige liederen zijn geen directe vertalingen van de bestaande teksten, maar meer liedteksten in dezelfde sfeer als het oorspronkelijke lied.

Mijn eerste eigen tekst voor een Nederlands lied heeft als titel ‘Mijn Ego is Mijn Klerenkast’ (2015). Er is muziek op gemaakt – en het lied wordt uitgevoerd – door Ruud van der Vliet (Soest, ‘Socrates Zingt’, ruud.vandervliet@gmail.com).

Inmiddels heb ik ook mijn eerste eigen compositie geschreven – tekst en muziek – met titel: ‘Zouden Wij Vogels Willen Zijn?’

Onder ‘Liedteksten/Zingen’ op mijn blog zijn mijn studio-opnamen te horen van verschillende van bovengenoemde liederen.

Mijn Nederlandstalige versies van bestaande liederen mogen gebruikt worden door zangers/zangeressen, koren, bands, of orkesten als: contact met mij wordt opgenomen (e-mail: fdezanger@tournesol.nl) én wordt gehouden aan naamvermelding op programma of in aankondiging. Voorts geldt ook dat sprake moet zijn van kleine voorstellingen en producties, die niet volledig commercieel zijn. In andere gevallen gelden de vigerende copyright-regels.

* * *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: www.tournesol.nl

 

Afbeelding bij studio-opname van 'Zouden Wij Vogels Willen Zijn?' door Frank de ZangerStudio-opname van ‘ZOUDEN WIJ VOGELS WILLEN ZIJN?’ door Frank de Zanger

© Muziek, liedtekst en zang Frank de Zanger, arrangement John te Dorsthorst

Opname in Studio A60 Didam (december 2018)

 

Mijn eerste eigen compositie is een feit! De liedtekst is voortgekomen uit een droom. Direct ’s ochtends begon ik de tekst, die in mijn hoofd zat, op te schrijven en tegelijkertijd begon de melodie vorm te krijgen. ‘ZOUDEN WIJ VOGELS WILLEN ZIJN?’ was geboren.

Ook te beluisteren op YouTube

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: http://www.tournesol.nl/

 

Een zee van tijd,foto,lichter2

Nieuwe versie van ‘EEN ZEE VAN TIJD’ naar ‘La Mer à Boire’ van Charles Aznavour.

Liedtekst © en zang Frank de Zanger

Studio A60 Didam (december 2018)

 

In mijn eerste versie van ‘EEN ZEE VAN TIJD’ schreef ik voor de laatste regels van het eerste couplet het volgende:

‘Maar ’t is een leeftijd die helaas’

‘Niet langer duurt dan smeltend kaas’

Toen ik dat opschreef – buiten zittend in de schaduw, aan de rand van een wijngaard in de Provence – wist ik dat het geen ideale tekst was, maar ik moest door. Je wil het geheel op papier krijgen. Het bleef knagen en het bleek dat ook anderen er over vielen. Het was grappig … te grappig. Er moest iets gebeuren. En als het echt moet, dan komt de inspiratie ook. Bovenstaande regels heb ik gewijzigd in het onderstaande, dat ook beter aansluit bij de context van het lied:

‘Zware zaken hadden geen gewicht’

‘En eindigheid was niet in zicht.’

*  *  *

Romans/eBoeken/Luisterboeken van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: www.tournesol.nl

 

Gepost door: Frank de Zanger | december 18, 2018

Het gaat goed met zonne-energie, maar dat was in 1995 niet vanzelfsprekend

Het gaat goed met de opwekking van zonne-energie. Niet alleen in Nederland, maar wereldwijd. Dat was ca. 1995 niet vanzelfsprekend. Een relatief kleine groep milieuactivisten en wetenschappers zagen de potentie van zonne-energie en voerden strijd met oliemaatschappijen, energiemaatschappijen en een onwillige overheid. Zelf was ik ervan overtuigd dat zonne-energie de beste manier zou zijn om energie op te wekken, maar ik was er niet zeker van dat de strijd gewonnen zou worden. De klimaatveranderingen – waar wel de meesten van doordrongen zijn – hebben zonne-energie de plaats gegeven die het verdient: de ultieme wijze van energieopwekking.

Om mijn frustratie een uitweg te bieden en meer bewustzijn te creëren over de voordelen van zonne-energie schreef ik de eerste Nederlandstalige ecothriller ‘NOBEL WAS HIJ’ (1999). En passant voorspelde ik ook de financiële crisis die in 2008 zijn ‘hoogtepunt’ zou bereiken.

Een dwarse Nobelprijswinnaar gaat zich met de zaak bemoeien, en wel op een heel onorthodoxe wijze. Lees wat zich afspeelde in Rome, Amsterdam, bij Chemiols in de UK, en aan de Côte d’Azur, en hoe een Engelse journaliste de man in beweging krijgt, die het allemaal al had opgegeven.

‘NOBEL WAS HIJ’, 1999, Uitgeverij Tournesol, ISBN 90-80-3597-2-7, €7,90, te verkrijgen bij uw boekhandel en bij de webshops. Ook als luisterboek en als e-boek te verkrijgen.

omslag roman 'NOBEL WAS HIJ'

omslag roman ‘NOBEL WAS HIJ’ van Frank de Zanger

Romans/eBoeken/Luisterboeken (‘De Ring’, ‘Nobel Was Hij’) van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: www.tournesol.nl

Gepost door: Frank de Zanger | november 11, 2018

Modeltekening / Model drawing

 

liggend naakt,FdeZanger

Frank de Zanger, liggend naakt, acrylstift en houtskool op papier, afm. 50×65 cm, 2018

Tekening door ©Frank de Zanger  / Drawing by ©Frank de Zanger fdezanger@tournesol.nl

Romans/eBoeken/Luisterboeken (‘De Ring’, ‘Nobel Was Hij’) van Frank de Zanger zijn te verkrijgen/bestellen bij uw boekhandel en bij de webwinkels. Zie Uitgeverij Tournesol: www.tournesol.nl

Wilt u reageren? Geef een reactie onderaan dit bericht.

« Newer Posts - Older Posts »

Categorieën

%d bloggers liken dit: